Choose one poem from the book Emmett Williams’ An Anthology of
Concrete Poetry (1967) that would be promising to digitize.
You will be translating this poem into two formats:
1. A greeting card.
Go to a Walgreens, CVS, Rite-Aid etc. and find a greeting card to model your card after. Your card should obey the following constraints:
When you are done with your greeting card, make two copies. Return to Walgreens, CVS, Rite-Aid etc. and place one of your cards there. Monitor what happens to it. Adjust as necessary.
2. A website made for phone.
You will make a website that uses HTML and CSS made for experiencing on a phone. Your website must obey the following constraints:
When you are done with your website, have others test it on their phones. Adjust as necessary.
Choose your poem wisely. A good poem for translation is not only meaningful as-is but could also create new meaning as a greeting card or website. How will it be different in each?
For the greeting card, focus on splitting up your poem into a cover, inside, and back. Look at existing greeting cards and decide what common elements you will preserve in order for it to still look like a normal greeting card to possible customers.
For the website made for a phone, focus on making something that works well on a phone. It should be simple to use: don’t overthink it. Consider pacing since you will likely have more than one HTML page.
A good translation (in both mediums) will: